Абхазия, Азербайджан, Армения, Беларусь, Грузия, Казахстан, Кыргызстан, Латвия, Литва, Молдова, Приднестровье, Россия, Таджикистан, Туркменистан, Узбекистан, Украина, Эстония, Южная Осетия
Вы находитесь: Главная » Новости 2 » 16.02.2014 Новости КПБ. ОСТАНОВИТЬ ПОЛЗУЧУЮ БАНДЕРОВЩИНУ В БЕЛАРУСИ

16.02.2014 Новости КПБ. ОСТАНОВИТЬ ПОЛЗУЧУЮ БАНДЕРОВЩИНУ В БЕЛАРУСИ 

137Драматические события на Украине – это результат не только глубокого социально-экономического кризиса, поразившего эту восточнославянскую страну, а также действий спецслужб и дипломатических ведомств западных государств. Одной из главных причин бедственного положения, в котором оказалась наша восточнославянская сестра, является злокачественная патология русоненавистнической бандеровщины, поразившей значительную часть современного украинского общества. И все это случилось не вдруг. Уже четверть века сознание населения Украины преступно уродуется бандеровской пропагандой, которая рядится в разные одеяния от псевдонаучной до площадной, но суть ее от этого не меняется, главное для нее – насаждение вражды и ненависти к России и всему русскому и окончательный отрыв от русского народа его украинской (малороссийской) ветви. Но какие бы личины бандеровщина на себя не натягивала, в основе ее лежит историческая ложь, предательство и отречение от своих предков, которые были верны своему русскому имени.

Имеются последователи бандеровщины и в Белоруссии. И это не только убитый на Майдане из охотничьего ружья сбежавший из Белоруссии в 2005 году член профашистской УНА-УНСО Михаил Жизневский или тусовавшийся в Киеве среди майданщиков лидер Объединенной гражданской партии Анатолий Лебедько. Некоторые белорусские деятели бандеровского толка имеют научные степени и занимают ответственные посты в Национальной академии наук Белоруссии. И хоть род занятий у всей этой публики разный, но ее объединяет патологическая неприязнь к русскому языку, Русскому миру и России. При этом «навуковцы» из кожи вон лезут, чтобы навязать белорусскому обществу лживые измышления о чуждости для белорусов всего русского.

Как мы уже писали, осенью 2013 года из объявлений в поездах минского метро был исключен русский язык, а надписи на белорусской мове вдруг стали дублироваться на польскоподобной латинице. Понятно, что такие дурно пахнущие нововведения не остались без внимания общественности, и когда журналисты и представители общественных объединений попытались получить у руководства минского метрополитена и в Министерстве транспорта и коммуникаций РБ соответствующее разъяснение, то в ответ услышали нечто маловразумительное, вроде того, что русский язык в минском метро используется «оптимальным образом».

Однако, в отличие от Министерства транспорта РБ, в Минском горисполкоме внимательно отнеслись к обеспокоенности граждан ползучей польщинизацией, и заместитель минского градоначальника И.В.Карпенко предложил отказаться от т.н. белорусской латиницы и следовать в вопросах топонимики установленному Конституцией Республики Беларусь государственному двуязычию, а для иностранцев сделать надписи на нормальном английском языке.

Ответственная позиция Карпенко не только вызвала взвинченную реакцию у поборников польщинизации, но и выявила целое сообщество недоброжелателей государственного двуязычия, обосновавшихся в Республиканской топонимической комиссии при Национальной академии наук Белоруссии (НАНБ), в которой тон задает профессор института языкознания НАНБ В.П. Лемтюгова.

Так, Лемтюгова разразилась на страницах одной из самых русофобских газет «Наша нiва» опусом «Не перевелись еще государственные чиновники, которым не дает покоя все белорусское», в котором попыталась обвинить И.В.Карпенко в некой «антибелорусскости»: «Чиновнику не нравится заглавная роль белорусской оригинальной формы топонимов и ему не терпится заменить ее на русскоязычную, а значит оригинал на копию. В этой связи стоит напомнить, что топонимия – это коллективное произведение коренного этноса страны». И далее: «Но наступит ли когда-нибудь такое время, когда любой государственный чиновник будет уважать духовное наследие своих предков, защищать и ценить национальные ценности, а не уподобляться той домашней птице, что гребет от себя?».

Какой пафос! Так и хочется зааплодировать. Только вот за всей этой деланной страстью кроется циничное вранье или дремучее невежество. Профессор от языкознания Лемтюгова должна знать, как звучали названия белорусских городов, к примеру, в XVII веке. А ведь для того, чтобы это проверить, достаточно заглянуть в Баркулабовскую летопись (составлена в XVII в. в селе Баркулабово, недалеко от г. Быхова). Вот фрагмент летописи, описывающий стихийные бедствия, постигшие западнорусские земли: «А тот гнев Божий был и непогода, почавши от Менска до Полоцка к Витебску, до Орши, до Мстиславля, до Пропойска, до Рогачова, Могилева, Любошаны. Потом у Речицы, в Лоеве, в Киеве, аж на Волынь добрый врожай был». (Баркалабаускi летапiс.– Минск: Белорусская Энциклопедия имени П. Бровки, 2013, с. 526).

Как видим, названия городов и местечек написаны совершенно по-русски. И это не удивительно, ведь до запрета в 1696 г. русский язык был официальным языком Великого княжества Литовского и Русского, входившего в состав Речи Посполитой. Таким образом, именно профессиональный историк И.В. Карпенко стоит на позиции исторической правды и уважительного отношения к духовному наследию предков. А вот Лемтюгова и ей подобные пытаются лишить белорусский народ общерусской составляющей его культуры, толкнуть белорусов на путь духовной бандеровщины.

Что касается изобретенной неизвестно кем и когда (в отличие от кириллицы, авторы которой являются святыми Православной церкви) «белорусской» латиницы, которую В.П. Лемтюгова называет «важным духовным фрагментом и предметом гордости нации», то после запрета русского языка в Речи Посполитой ополячившаяся шляхта употребляла польскую латиницу, но это совсем не значит, что в современной Республике Беларусь надо вытаскивать из небытия в угоду неким пробандеровским деятелям эту антинациональную псевдотрадицию.

В настоящее время в белорусском парламенте рассматривается вопрос о внесении изменений в законы «О наименовании географических объектов» и «О языках в Республике Беларусь», которые будут призваны расставить точки над «и» в вопросах топонимики. Очень хотелось бы надеяться в этой связи на то, что депутаты будут опираться в своем решении на подлинные исторические традиции белорусского народа и не допустят расползания по стране духовной бандеровщины.

Автор:
Александр ШТЕФАНОВИЧ
Номер газеты:
Прочитано: 696 раз(а)

Оставить комментарий

Руководители Центрального Совета СКП-КПСС                                                                                        Все персональные страницы →

Зюганов
Геннадий Андреевич

Председатель
Центрального
Совета СКП-КПСС

Тайсаев
Казбек Куцукович

Первый зам. председателя
Центрального
Совета СКП-КПСС

Симоненко
Петр Николаевич

Заместитель председателя
Центрального
Совета СКП-КПСС

 

Новиков
Дмитрий Георгиевич

Заместитель председателя
Центрального
Совета СКП-КПСС

Макаров
Игорь Николаевич

Заместитель председателя
Центрального
Совета СКП-КПСС

Хоржан
Олег Олегович

Секретарь Центрального
Совета СКП-КПСС

Никитчук
Иван Игнатьевич

Секретарь Центрального
Совета СКП-КПСС

Гаписов
Ильгам Исабекович

Секретарь
Центрального
Совета СКП-КПСС

Костина
Марина Васильевна

Секретарь
Центрального
Совета СКП-КПСС

© 2015. СКП-КПСС
Сайт создан в "ИР-Медиа"

Создание сайта агентство IR MEDIA